giovedì 19 gennaio 2017


Sono lieta di comunicarvi che, in data odierna, ho versato l’intero ricavato della vendita del pattern “LORENTEGGIO”, senza detrazioni di commissioni o spese, né di Pay Pal né di Ravelry, al Dipartimento Ministeriale della Protezione Civile a beneficio delle popolazioni colpite dal terremoto del Centro Italia.

Vi ringrazio di cuore per aver acquistato un mio modello e aver permesso questo gesto di solidarietà.

Sarà una goccia nel mare del bisogno di queste persone disperate, ma è gratificante che voi ed io, nella passione comune della maglia, siamo stati capaci di un piccolo aiuto.

Vi ringrazio ancora e … Buon lavoro a maglia!

Lucy

I am happy to report that, today, I payed the entire proceeds of the sale of the pattern "LORENTEGGIO", without deduction of any fees or expenses, neither for Pay Pal nor for Ravelry, at the Ministerial Department of Civil Protection for the benefit of affected populations by the earthquake in Central Italy.

I thank you for purchasing one of my pattern and allowing this gesture of solidarity.

It will be a drop in the ocean of the needs of these desperate people, but it is gratifying that you and me, in the common passion of knitting, we were able of a little help.

I thank you again and ... Happy knitting!

Lucy

Je suis heureuse de vous signaler que, aujourd'hui, j’ai versé la totalité du produit de la vente du motif "LORENTEGGIO", sans déduction des frais ou dépenses, soit pour Pay Pal soit pour Ravelry, au Département Ministériel de la Protection Civile au profit des populations touchées par le séisme en Italie Centrale.

Je vous remercie d'avoir acheté un de mes modèles et permettant ce geste de solidarité.

Ce sera une goutte dans l'océan des besoins de ces personnes désespérées, mais il est encourageant de constater que vous et moi, dans la passion commune du tricot, nous avons pu donner un peu d'aide.

Je vous remercie encore et ... bon travail au tricot!

Lucy